متن دعای هفت هیکل با ترجمه فارسی
دعای هفت هیکل یک دعای مقدس و شریفه می باشد که اگر آن را بخوانید و یا در کیف خود داشته باشید، خداوند شما را از بدگویی و چشم زخم مردم در امان نگه می دارد. دعای هفت هیکل، یک حصار در برابر طلسم و سحر است و خواندن این دعا باعث از بین رفتن طلسم می شود. در این پست متن دعای هفت هیکل به شما عزیزان ارائه می شود.
دعای هفت هیکل با ترجمه فارسی
دعای هفت هیکل به صورت زیر می باشد که می توانید آن را برای رفع گرفتاری ها و مشکلات بخوانید.
هیکل اول
بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعظیمِ اللهُ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ لا تَأخُذُهُ سِنَهٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِی السَّمواتِ وَ ما فِی الأرْضِ مَنْ ذَالَّذی یَشْفَعُ عِنْدَهُ اِلاّ بِاِذْنِهِ یَعْلَمُ ما بَیْنَ اَیْدیهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا یُحیطُونَ بِشَیْءٍ مِنْ عِلْمِهِ اِلاّ بِماشاءَ وَسِعَ کُرْسِیُّهُ السَّمواتِ وَ الأرْضَ وَ لا یَؤُدُهُ حِفْظِهُما وَ هُوَ الْعَلِیُّ الْعَطیمُ.
به نام خداوند بخشنده مهربان
پناه می برم به خدای با عظمت و توانا خدای یکتایی که جز او خدایی نیست زنده و پاینده هرگز او را کسالت خواب فرا نگیرد تا چه رسد که به خواب رود اوست آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است که را این جرأت است که در پیشگاه او به شفاعت برخیزد مگر به فرمان او علم او محیط است به آنچه پیش نظر او خلق آمده است و آنچه سپس خواهد آمد و خلق به هیچ مرتبه علم او احاطه نتواند کرد مگر به آنچه او خواهد قلمرو علمش از آسمان ها و زمین ها فراتر و نگهبانی زمین و آسمان بر او آسان و بی زحمت است چه او دانای بزرگوار و توانای با عظمت است
هیکل دوم
بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ اِذْ قالَتِ امْرَأهُ عِمْرانَ رَبَّ اِنّی نَذَرْتَ لَکَ ما فی بَطنی مَحَرَّراً فَتَقَبَّلْ مِنّی اِنَّکَ اَنْتَ السَّمیعُ الْعَلیمُ سُنَّهَ مَنْ قَدْ اَرْسَلْنا قَبْلَکَ مِنْ رُسُلِنا وَ لا تَجِدُ لِسُنَّتِنا تَحْویلاً اَقِمِ الصَّلواهَ لِدُلُوکِ الشَّمْسِ اِلی غَسَقِ الَّیْلِ وَ قُرانَ الْفَجْرِ اِنَّ قُرانَ الْفَجْرِ کانَ مَشْهُوداً وَ مِنْ الَّیْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نافِلَهً عَسِ اَنْ یَبْعَثَکَ رَبُّکَ مَقاماً مَحْمُوداً وَ قُلْ رَبَّ اَدْخِلْنی مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ اَخْرِجْنی مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لی مِنْ لَدُنْکَ سُلْطاناً نَصیراً.
به نام خداوند بخشنده مهربان
پناه می برم به پروردگار بزرگ و توانا هنگامی که زن عمران گفت: پروردگار من نذر کردم فرزندی که در رحم دارم در راه خدمت تو آزاد کنم نذر مرا قبول کن تو دعای مرا می شنوی ما آئین همه پیامبرانی که پیش از تو فرستادیم نیز همین قرار دادیم و این طریقه ما را تغییر پذیر نخواهی یافت نماز را وقت آفتاب تا اول تاریکی شب به یاد آر و نماز صبح را نیز به جای آن که به حقیقت مشهود نظر فرشتگان شب و فرشتگان روز است و بعضی از شب بیدار و متهجّد باش و نماز شب خاصّ تو است به جای آور باشد که خدایت به مقام محمود “شفاعت” مبعوث گرداند و ای رسول ما دائم دعا کن که بار الهی مرا به قدم صدق داخل و به قدم صدق خارج گردان و به من از جانب خود بصیرت و حجّت روشنی که دائم یار و مددکار باشد عطا فرما
هیکل سوم
بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ اَمَنَ الرَّسُولُ بِما اُنْزِلَ اِلَیْهِ مِنْ رَبَّه وَ الْمؤمِنُونَ کُلٌّ امَنَ بِاللهِ وَ مَلئِکَتِهِ وَ کُتُبِه وَ رُسُلِه وَ قالُوا سَمِعْنا وَ اَطَعْنا غُفْرانَکَ رَبَنّا وَ اِلَیکَ الْمَصیرُ لا یُکَلَّفُ اللهُ نَفْساً اِلاّ وُسْعَها لَها ما کَسَبَتْ وَ عَلَیْها مَااکْتَسَبَتْ رَبَّنا لا تُؤاخِذْنا اِنْ نَسینا اَوْ اَخْطَأنا رَبَّنا وَ لا تَحْمِلْ عَلَیْنا اِصْراً کَما حَمَلْتَهُ عَلَی الَّذینَ مِنْ قَبِلْنا رَبَّنا وَ لا تُحَمَّلْنا ما لا طاقَهَ لَنا بِه وَاعْفُ عَنّا وَاغْفِرْلَنا وَارْحَمْنا اَنْتَ مَوْلینا فَانْصُرْنا عَلَی الْقَومِ الْکافِرینَ.
به نام خداوند بخشنده مهربان
پناه می برم به خدای با عظمت و توانا ایمان آورده رسول و آنچه خدا بر او نازل کرد و مؤمنان نیز همه ایمان آورده و مؤمنان نیز همه به خدا و فرشتگان خدا و کتب آسمانی و پیغمبران خدا ایمان آوردند و گفتند ما میان هیچ یک از پیغمبران خدا فرق نگذاریم و همه یک زبان و یک دل در قول و عمل اظهار کردند که ما فرمان خدا را شنیده و اطاعت کردیم پروردگارا ما آمرزش تو را می خواهیم و می دانیم که بازگشت همه به سوی تو است خدا هیچکس را تکلیف نکند مگر به قدر توانائی او “در روز جزاء” نیکی های هر شخص به سود خود او و بدی هایش نیز به زیان خود اوست بار پروردگارا ما را بر آنچه به فراموشی یا به خطا کرده ایم مؤاخذه مکن بار پروردگارا تکلیف گران و طاقت فرسا چنانکه بر پیشینیان نهادی بر ما نگذار بار پروردگارا بار تکلیفی فوق طاقت ما را به دوش منه و بیامرز و ببخش گناه ما را و بر ما رحمت فرما تنها سلطان ما و یار و یاور ما را بر مغلوب کردن کافران یاری فرما
هیکل چهارم
بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ وَ قُلْ جاءَ الْحَقُ وَ زَهَقَ الْباطِلُ اِنَّ الْباطِلَ کانَ زَهُوقاً وَ نُنَزَّلُ مِنَ الْقُرْانِ ما هُوَ شِفاءٌ وَ رَحْمَهٌ لِلْمُؤمِنینَ وَ لا یَزیدُ الظّالِمینَ اِلاّ خَساراً وَ اِذا اَنْعَمْنا عَلَی الإنْسانِ اَعْرَضَ وَ نَأبِجانِبه وَ اِذا مَسَّهُ الشَّرُّ کانَ یَؤُساً قُلْ کُلٌّ یَعْمَلْ عَلی شاکِلَتِه فَرَبُّکُمْ اَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ اَهْدی سَبیلاً وَ یَسْئَلُونَکَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ اَمْرِ رَبّی وَ ما اُوتیتُمْ مِنَ الْعِلمٍ اِلاّقَلیلاً.
به نام خداوند بخشنده مهربان
پناه می برم به خدای بزرگ و توانا و بگو حق آمد و باطل را نابود ساخت که باطل خود لایق محو و نابودی “ابدی” است و ما آنچه از قرآن فرستیم شفای دل و رحمت الهی برای اهل ایمان است ولیکن کافران را به جز زیان چیزی نخواهد افزود ما هرگاه به انسان نعمتی عطا کردیم روی بگردانید و دوری جست و هرگاه شرّ و بلایی به او روی آورد به کلّی از خدای مهربان مأیوس و نا امید شد تو به خلق بگو که هر کس بر حسب ذات و طبیعت خود عملی انجام خواهد داد و خدای شما بر آنکه راه هدایت یافته از همه کس آگاه تر است و ای رسول ما تو را از حقیقت روح می پرسند جواب ده که روح به فرمان خداست و آنچه از علم به شما دادند بسیار اندک است
هیکل پنجم
بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ قالَ رَبَّ اِنّی وَ هَنَ الْعَظْمُ مِنّی وَاشْتَعَلَ الرَّأسُ شَیْباً وَ لَمْ اَکُنْ بِدُعائِکَ رَبَّ شَقِیّاً وَ اِنّی خَفْتُ الْمَوالِیَ مِنْ وَرائی وَ کانَتِ امْرَاَتی عاقِراً فَهَبْ لی مِنْ لَدُنْکَ وَلِِِیّاً یَرِثُنِ وَ یَرِثُ مِنْ الِ یَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبَّ رَضِیّاً لَقَدْ صَدَقَ اللهُ رَسُولَهُ الرُّؤیا بِالْحَقَّ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَالْحَرامِ انشاءاللهُ مُحَلَّقینَ رُؤُسَکُمْ وَ مُقَصَّرینَ لا تَخافُونَ فَعَلِمَ ما لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِنْ دُونِ ذلِکَ فَتْحاً قَریباً.
به نام خداوند بخشنده مهربان
پناه می برم به خدای بزرگ و توانا عرض کرد که پروردگارا استخوان من سست گشت و فروغ پیری بر سرم بتافت و با وجود این آن دعایی به درگاه کرم تو چشم امید دارم و خود را محروم از عطای تو هرگز ندانسته ام بار الهی من از این وارثان کنونی که هستند و زوجه من هم نازا و عقیم است خدایا از لطف خاص خود فرزندی صالح و جانشینی شایسته به من عطا فرما که او وارث من و همه آل یعقوب باشد و تو ای خدا او را وارثی پسندیده و صالح مقرّر فرما البته خدا صدق و حقیقت خواب رسولش را محقّق و آشکار ساخت که در عالم رؤیا دید شما البته به مسجد الحرام با دل ایمن وارد شوید و سرها بتراشید و اعمال تقصیر احرام بی ترس و هراس به جای آرید و خدا آنچه را “از مصالح” از مصالح صلح حدیبیّه شما نمی دانستید می دانست و قبل از آن “فتح مکّه کنید” فتح نزدیک “حدیبیّه و خیبر” را مقرّر داشت
هیکل ششم
بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ قُلْ اُوْحِیَ اِلیَّ اَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنَّ فَقالُوا اِنّا سَمِعْنا قُرآناً عَجَباً یَهْدی اِلیَ الرُّشْدِ فَامِنّا بِهِ وَ لَنْ نُشْرِکَ بِرَبَّنا اَحَداً وَ اَنَّهُ تَعالی جَدُّ رَبَّنا مَا اتَّخَذَ صاحِبَهً وَ لا وَلَداً وَ اَنَّهُ کانَ یَقُولُ سَفیهُنا عَلَی اللهِ شَطَطاً.
به نام خداوند بخشنده مهربان
پناه می برم به خدای بزرگ و توانا ای رسول ما بگو مرا وحی رسیده که گروهی از جنّیان آیات قرآن را “هنگام قرائت من” و پس از شنیدن گفته اند که ما از قرآن آیات عجیبی می شنویم این قرآن خلق را به راه خیر و صلاح هدایت می کند بدین سبب ما به آن ایمان و دیگر هرگز به خدای خود مشرک نخواهیم شد و همانا بسیار بلند مرتبه است شأن و مرتبه اقتدار پرورودگار ما “و منزّه از آلایش زن و فرزند” او هم جفت و فرزندی هرگز نگرفته است و بیخردان ما به خدا دروغ بستند که به او فرزندی مسیح عزیز و فرشتگان را نسبت دادند
هیکل هفتم
بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ وَ اِنْ یَکادُ الَّذینَ کَفَرُوا لَیُزْلِقُونَکَ بِاَبْصارِهِمْ لَمّا سَمِعُوا الذَّکْرَ وَ یَقُولُونَ اِنَّهُ لَمَجْنُونٌ وَ ما هُوَ اِلاّ ذِکْرٌ لِلْعالَمین.
به نام خداوند بخشنده مهربان
پناه مي برم به خداي بزرگ و توانا “اي رسول” نزديك بود كه كافران به چشمان بد چشم زخمت زنند كه چون آيات قرآن بشنوند گويند كه اين شخص عجب ديوانه است حال آنكه اين جز شرافت براي عالميان هيچ نيست.